Unsere Speisekarte

Vorspeisen

Starters

  • Blattsalat an Hausdressing 10

    Green salad with house dressing

  • «hello» Salatschüssel an einer Apfelvinaigrette
    mit gerösteten Kürbiskernen und Croutons
    ohne Parmaschinken13
    mit Parmaschinken 19

    "hello" salad bowl with an apple vinaigrette with roasted pumpkin seeds and croutons

  • Weisses Mandelsüppchen
    garniert mit Balsamicoperlen und Mandelöl
    16

    White almond soup garnished with balsamic pearls and almond oil

Vegetarisch / Vegan

Vegetarian / Vegan
  • Haselnuss-Risotto mit Burrata
    garniert mit Apfelchips und einem Kräuterespuma
    32

    Beetroot and apple risotto garnished with appleschips and a herb espuma

  • Linguine al Parmigiano mit getrockneten Kirschtomaten
    (Am Tisch im Parmesan-Laib zubereitet)
    33

    Linguine al Parmigiano with dried cherry tomatoes
    (Prepared at the table in a Parmesan loaf)

  • Vegetarische Capuns mit Gemüse und rassigem Bergkäse überbacken
    begleitet von sautierten Pilzen
    34

    Vegetarian capuns baked with vegetables and racy mountain cheese accompanied by sautéed mushrooms

  • Green Mountain Burger (Vegan) mit Basilikum-Mayo, gegrillter Tomate und Maisonsalat serviert mit Süsskartoffel fries «Schmeckt wie Fleisch ist aber keins» 35

    Green Mountain Burger (vegan) with basil mayo, grilled tomatoe and green salad, served with sweet potato fries

hello world specials

mit Pommes frites             8
mit Süsskartoffelfries      9

  • Poulet (CH) im Chörbli mit feiner Haussauce 24
  • «HOT Chicken» (CH) im Chörbli (scharf mariniert) mit pikanter Haussauce 25

    Chicken-in-a-basket with our delicious House-sauce or Spicy Chicken-in-a-basket with our Spicy-house-sauce

  • Hamburger mit 250g Rindfleisch (CH) Hello-Spezial-Sauce, Spiegelei, Speck (CH) und Rucola, serviert mit Chimichurri-Sauerrahm-Dip 28

    Hamburger with 250g beef, Hello special sauce, fried egg, bacon and rocket, served with Chimichurri sour cream dip

  • Piemontesisches Kalbsschnitzel (CH) im Haselnussmantel serviert mit Preiselbeeren 44

    Piedmontese veal escalope in a hazelnut coating served with cranberries

Premium Fisch

Premium Fish

  • Gotthardzander(CH)vom Grill
    serviert mit Spinat-Timbale, Kartoffelstroh und einem Zitronen-Minzeschaum
    39

    Grilled Gotthard pikeperch served with spinach timbale, potato straw and a lemon and mint foam

  • Schwertfisch Involtini(ESP)
    gefüllt mit Dörrtomaten, Oliven, Pinienkernen und Brot
    serviert auf Cima di rapa
    44

    Swordfish Involtini stuffed with dried tomatoes, olives, pine nuts and bread served on cima di rapa

Premium Fleisch

Premium Meat
  • Rotes Poulet-Thaicurry (CH)
    mit Kefen, Auberginen und Jasminreis
    36

    Red thai poulet curry with peas, eggplants and jasmine rice

  • Kalbsfilet im Thymian-Speckmantel (CH)
    serviert mit Kartoffelgratin und einem Trauben-Zwiebeljus
    54

    Fillet of veal wrapped in thyme and bacon served with potato gratin and a grape and onion jus

  • Rindsfilet (AUS) 150 gr. / 47
    200 gr. / 52
    300 gr. / 62

    Beef Filet

  • Black Angus Rinds-Entrecôte (URU) 150 gr. / 38
    200 gr. / 43
    300 gr. / 53

    Black Angus Beef Entrecôte

  • Rinds Rib-Eye-Steak (CH) 300 gr. / 50
    400 gr. / 60
    500 gr. / 70

    Beef rib-eye steak

  • Oberwiler Schweinscarée (CH) 300 gr. / 46

    Dry aged saddle of pork from Oberwil

Kräuterbutter | Nusspesto| Chimichurri Sauerrahm-Dip
Herb butter | Nut pesto | Chimichurri sour cream dip

Eine Sauce ist im Preis inbegriffen jede weitere Sauce + 2
One sauce is included in the price each additional sauce + 2

Beilage nach Wahl:
Pommes frites 8 | Gemüse 8 | Süsskartoffel fries 9
Parmesan Linguine 9 | Kartoffelgratin 10| Weissweinrisotto 10

Side of your choice:
French fries | Vegetables | Sweet potato fries | Parmesan Linguine | Potato gratin|
White wine risotto

über allfällige Allergene informiert Sie unser Personal gerne
inklusive 8.1 % Mehrwertsteuer

Previous slide
Next slide

Tisch Reservieren

Reservationen über den Mittag: nehmen wir ab 6 Personen gerne telefonisch oder per E-Mail entgegen.

Rufen Sie uns an: 041 790 37 22
oder schreiben Sie uns eine E-Mail an: welcome@helloworldsuurstoffi.ch

Gerne nehmen wir Ihre Reservationen auch in einem unserer weiteren Betriebe entgegen, Grand Cafe oder Hello World Baar.